Elementor Home Page

About

sakhar.

Sakhar Translation is a privately owned company which started in 1996 dedicated to the provision of high quality services to its customer. To this end the company adopts processes which conform to increasingly strict quality control and standards.
At sakhar Translator, we provide translation and project management services in Mumbai. Our services include translation, TVC, Typesetting and lay outing, subtitling, voiceover, dubbing, transcription, digital marketing, editing jobs in: Arabic, Urdu, Hindi, Marathi, Gujarati, Malayalam, Tamil, Kannada, Telugu, Bengali, Punjabi, Assamese, Oriya, Kashmiri, Mizo, Khasi, Manipuri, Naga, Persian, French, German, Spanish, Italian, Russian, Dutch, Chinese, Japanese, Portuguese, Sinhalese and other European , Asian and African language and more at anytime and anywhere.
We are a professional translation, subtitling and dubbing company that provides services in various fields. We understand that your business depends on the quality of information communicated across countries, cultures and languages. We take pride in the quality of translations our team provides. Our dedicated translators will assist you with your projects and provide high quality service that exceeds your expectations.
Sakhar translator also undertake interpretation, transliteration, typing, proof reading, desk top publishing etc. We are located in Mumbai and our aim is to be world leader in language solutions for Asia pacific, client through superior service operational efficiency innovation and We believe that digital technologies have the potential to transform the way we communicate, work, play, educate and organize our communities around the world accurate to our vision: connecting human being.
Content writing / Copy writing
We take Translation & Content writing and copy writing jobs in English and regional languages. ie Hindi, Marathi, Gujrati, Urdu, Kashmiri, Telugu, Kannada, Tamil, Malyalam, Punjabi, Bengali, Asami, Oriya, Mizo, Khasi, Nagamese, Manipuri, Mythili, Bhojpuri, Nepali etc.
TRANSLATION
Sakhar Translation has been providing translation services in all Indian and foreign languages for over 25 years and always selects native translators from the exclusive network of top linguists nationwide.
The main difference between expert and non-expert translations is the original language, as the former tends to translate text using more complex techniques, while non-experts tend to translate as easily as possible. You may miss the nuances and expressions of. If you watch with subtitles turned on, the results may sound unnatural because they don't fit well with the conversation or video. Or, when I read it, I feel that I don't understand the product because the translation quality doesn't meet the requirements.
Therefore, you should always work with a good professional translator. Tamil, Cannada, Telgu, Bengal, Punjab, Assam, Oriya, Kashmir, Mizo, Kashi, Manipuri, Naga, Persian, French, German, Spanish, Italian, We have an excellent team of Russian, Dutch, Chinese, Japanese, Portuguese, Sinhara and other European, Asian and African languages.
DIGITAL MARKETING
Digital marketing is the element of marketing that uses the Internet and online based digital technologies and other digital media and platforms to promote products and services. Digital marketing changed the way brands and businesses use technology for marketing. As digital platforms became increasingly incorporated into marketing plans and everyday life, and as people increasingly use digital devices instead of visiting physical shops, digital marketing campaigns have become common, engaging combinations of search engine optimization (SEO), search engine marketing (SEM), content marketing, influencer marketing, content automation, campaign marketing, data-driven marketing, e-commerce marketing, social media marketing, social media optimization, e-mail direct marketing, display advertising, e–books, and optical disks and games have become commonplace. Digital marketing extends to non-Internet channels that provide digital media, such as television, mobile phones (SMS and MMS), callback, and on-hold mobile ring tones. The extension to non-Internet channels differentiates digital marketing from online advertising.
We can increase your company's brand awareness and offer excellent digital marketing campaigns to promote your products and services to more and targeted audiences.
VOICEOVER
VOICEOVER is a live narration format that can be used with any type of video. Also known as "narration" or "telling." Narration is the same as storytelling, but it's more popular than just storytelling. The narrator reads what you want to say and adds sound effects and music to make it even more exciting! You can get the narration in English or any local language.
VIDEO EDITING
Once you have completed your film production, you need to do a lot of work called post-production editing and adjustment.
TRANSCRIPTION
Video Transcription is the process of translating video audio into text using automated speech recognition technology, human transcription, or a combination of both. Without the transcription of the video, the video relies solely on audiovisual material to convey the information. You can get the transcription in English or any regional language.
SUBTITLING
Subtitling is the process of translating a video file into text that can be read by computers and other devices. Subtitles come from a transcript or screenplay of the dialogues or commentaries in a film, television, program or video game and are usually positioned at the bottom of the screen. The preparation of subtitling is the process of creating subtitle text and timing information to match a video program.
Subtitles are often used to make videos accessible to people who cannot understand or speak the language in which they were made, as well as for those who do not have access to equipment capable of playing them.
Subtitling usually done by an individual with good knowledge of both languages, and can be used for educational purposes as well as entertainment.
Importance of Subtitling:
  1. Engage your customers in their language
  2. Subtitle improve a video’s SEO
  3. Global Accessibility
  4. Improve Literacy and Comprehension
  5. Providing Clarity
Types of subtitling services provide:
  1. Professional & Accurate Subtitling Services
  2. Video subtitling services
  3. Broadcast subtitling services
  4. Television and film subtitling services
  5. Documentary subtitling services
  6. Promotion and advertising subtitles
  7. Educational subtitles
  8. Social media and website subtitles
  9. Vimeo and YouTube subtitles
GRAPHIC DESIGNING
We are the fastest growing graphic designing company in the country. Our services include logo design branding, Brochure design, Packaging design. Banner design and social media advertising. We provide the best service and good concept ideas.
DUBBING
Dubbing is the process of converting the film or video in other languages.
The process of dubbing is a simple one, and it involves taking the original audio track from your source video file and converting it into an audio format that can be played back on a device like a DVD player or any other devices etc. Dubbing takes an existing audio track and re-records it in another language (usually English or local).

sakhar’s

Quality policy

We the Sakhar is a privately owned company dedicated to the provision of high quality services to its customers. These services comprise: Translation of documentation in English to Arabic, Urdu, Hindi, Marathi, Gujarati, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Punjabi, Assamese, Bengali & Oriya, Kashmiri, Sindhi, Persian, Nepali, Mizo, Khasi, Nagamese, Manipuri, French, German, Italian, Spanish, Dutch, Russian, Portuguese, Chinese, Japanese, Korean in the following areas general, technical, medical, creative, IT, banking, finance.
We also undertake Typesetting (Layout) in above languages, Graphic Designing and Web Designing jobs.
Its services are provided by qualified translators, graphic designers, web designers and project managers all of whom have skills that meets the organization strict quality requirements.
Our quality objectives are:
  1. To enhance customer satisfaction
  2. To achieve 100% accuracy in job work
  3. On time delivery and completion of job
  4. To enhance skill, knowledge of employees for better working

sakhar’s

CLIENTS .

Our Clients are Corporate & Advertising agencies

sakhar’s

Leadership .

Translation services in Mumbai, CEO Mr. S.M. Malik

S. M. Malik
MA, Arabic Literature – Mumbai University
MBA SE – Narsee Monjee Institute of Management Mumbai

Formerly assiciated with Shakti Enterprise, sister concern of Bhasha Bharti Art.

Founded Sakhar in 1996

Today, Sakhar is one of the best language translation services provider in Mumbai for Indian & Foreign languages.

sakhar’s

Blog's

Coming soon

find us

stay in touch !

Contact now

Feel free to Contact us, Few easiest ways are below.

    Scroll to Top